domingo, 1 de diciembre de 2013

Cuando abandonamos el egoísmo



Esa tarde habíamos quedado, el Carmelita Descalzo y quien esto escribe, en la puerta de la Iglesia del Desierto de las Batuecas. Íbamos a dar un paseo por las ermitas cercanas al Monasterio.
Mientras andábamos por el camino de tierra pude observar que el Carmelita iba enfrascado en un silencio profundo.
Se detuvo. Me miró. Y me comunicó una reflexión, que después de años, la comunico a todos los amigos:
¿Qué impulsa al ser humano ser como es?
¿Confusión? ¿Egoísmo? ¿Irracionalidad?
(Con la imaginación veo contenedores de basura destrozados, niños que lloran…)
¿Qué nos confunde?
¿Quienes somos?
Acaso… ¿hay bondad?
¿Hay amor y comprensión? 
¡SI, SI y SI…!- se responde el Carmelita a sí mismo disipando cualquier duda-. Hay bondad, amor y comprensión. Cuando abandonamos el egoísmo somos grandes.
Somos sagrados.
Me tomó del brazo y seguimos andando. No hubo más palabras.
Ilustración: Abandona el egoísmo (sergio)
What drives humans to be like this?
Confusing? Selfishness? Irrationality?
(With imagination I see broken garbage containers, children crying ...)
What confuses us?
Who are we?
Perhaps ... there is goodness?
Is there love and understanding?
YES, YES and YES ... - is answered himself dispelling any doubt-. There is goodness, love and understanding. When we abandon selfishness is big.
We are sacred.    

sábado, 23 de noviembre de 2013

Contemplación y Escritura Sutil

El AKASICO es una dimensión espacial donde se conserva el recuerdo de lo fue y se anticipa lo que será.
 Cuando se conecta con AKASICO, el tercer ojo o visión astral se abre, pudiéndose percibir ideas, formas, y maneras de comunicación sutiles con espacios diferentes pero paralelos.
El texto que viene a continuación fue recibido por sergio mediante la escritura sutil  desde la dimensión AKASICA:
“Hace siglos, vivió un Maestro que guiaba a la gente del Desierto. Era gran conocedor del poder de la oración contemplativa.
En aquellos días, este Maestro, junto a otras personas piadosas, oraban para ser envueltos por la luz de la sabiduría.
Su conexión con la dimensión espiritual era intensa.
Una noche, después de la oración nocturna, el Maestro indicó:
La vivencia de la oración contemplativa no nace de la erudición, sino de la necesidad de ser UNO en TODO.
No se precisa un método. La espontaneidad da mayor claridad y orden al conocimiento de sí mismo, además de proporcionar certidumbre.
Como antorchas multicolores capaces de reflejar el interior del alma.
Seres etéreos que deambuláis junto a nosotros, demostrad cuan alto podemos llegar cuando decidimos abrir nuestros sentimientos a la Unidad celestial.
Buscáis, sin saberlo, el arrebato original, el toque espiritual que fluye en todas las direcciones y arremete contra la flojedad de la torpeza.”
Somos arena del Desierto, pero se nos hace difícil verlo. Aún seguimos apoyándonos en la opinión de otros sin apurar la vivencia del espíritu que siempre nos espera, con gozo y alegría.
Hermanos/as, mirad el cielo amplio, despertad vuestro corazón, sed fieles al mandato del Desierto, sed constantes en vuestro amor; seguid vuestro sendero interior,  apreciad  a vuestros compañeros de camino y compartid con ellos vivencias; sed todo oídos a los maestros que os orienten en la aridez del Desierto.
La oración enciende la llama del recogimiento interior”.
Un hombre interrumpe la reflexión del Maestro:
“Soy débil. Mi pensar es mezquino. Te oigo, Maestro,  pero no hago caso a tus argumentos”.
El Maestro medita y responde:
“¿Crees que es debilidad dudar? ¿Tu humildad es comparable con la incapacidad de ser tú mismo? ¿Tan poco valoras tu persona, única e irrepetible?
¿Somos ciegos que buscamos la LUZ? ¿Qué soy yo sin ti y tú sin mí? ¿Errantes despojos de siglos de arena y viento?¿Sombras del Profeta?
La comprensión, amigo, es nuestra fuerza, y la acción es nuestro deseo de hacer la voluntad del Ser que mora en nuestro interior. Si puedes observarlo, somos moradores que habitan en el Desierto.
Somos frágiles y recios. Seguimos la Luz, seguimos a los profetas, seguimos la energía hecha vida... ¿Somos cabras que berrean o profetas que miran el cielo en busca de respuestas?
Me uno a ti, hermano desconocido. Comparto tus dudas e indecisiones. Quiero sentir que pertenezco en vuestros corazones.
Pero, ¡basta ya! No hablemos ni pensemos tanto. Dejémonos llevar por el aire puro del el silencio sin formas.
La comunidad del Desierto abre su corazón...
Cánticos, alabanzas, gestos, gratitud... yoga milenario advaita
Que la asamblea de orantes imponga sus manos sobre los más débiles; compartid energía, amor y solidaridad. Paz para el alma, luz para los difuntos.
La energía del sentimiento vibra…
¡Ven, hermano indeciso!
No digas ni hagas nada.
Sé fuerte y silencioso como el Desierto…
Si lo permite el Cielo, nos espera el reencuentro…”.    
 
Ilustración: Mi silencio es tuyo (sergio).



Subtle contemplation and writing   
The AKASHIC is a spatial dimension where the memory of what was expected and what will be preserved.
 When connected with AKASHIC, the third eye opens or astral visions, being able to perceive ideas, forms, and subtle ways of communicating with different parallel spaces.. 
The text that follows was intercepted by sergio by writing from the AKASHIC subtle dimension:
" Centuries ago lived a Master who guided the people of the Desert. He was very knowledgeable of the power of contemplative prayer.
In those days, the Teacher, along with other pious persons, prayed to be enveloped by the light of wisdom.
Your connection with the spiritual dimension was intense.
One night, after the evening prayer, the Master said:
The experience of contemplative prayer is not born of scholarship, but of the need to be ONE in ALL.
A method is not accurate. Spontaneity gives clarity and order to self-knowledge, and provides certainty.
As multicolored torches able to reflect the inner soul, ethereal beings
running with us, you demonstrate how high we get when we decided to open our feelings to the celestial Unit.
Looking for without knowing the original outburst, the spiritual touch that flows in all directions and attacks the looseness of the awkwardness’. "
We Desert sand, but we see it difficult. We're still relying on the opinion of others without rushing the experience the spirit that always awaits us, with joy and gladness .
Brothers / sisters , look at the wide sky , awaken your heart, faithful to the command of the Desert thirst, constant in your love ; go your inner path , appreciate your fellow road now and share experiences with them ; thirsty all ears to teachers guide you in the arid desert .
Prayer lights the flame of interior recollection. "
A man interrupted Teacher reflection:
"I am weak. My thinking is petty. I hear you; Master, but I ignore your arguments. "
Master meditates and answers:
" You think its weakness doubt? Your humility is comparable with the inability to be yourself? So little you value yourself, unique and unrepeatable?
Are we blind to seek light? What am I without you and you without me? Wandering offal?
Understanding, friend is our strength, and action is our desire to do the will of the One who dwells within us. If we can observe, are residents that live in the desert.
We are fragile and tough. We follow the light, follow the prophets, we made
​​life energy ... Are we prophets goats bleat or looking at the sky for answers?
I join you, unknown brother. I share your doubts and hesitations. I feel I belong in your hearts.
But enough! Do not talk or think much. Let us take the fresh air of silence without forms.
The Fellowship of the Desert opens his heart ...
Singing, praise, gestures, gratitude ...advaita, non duality
The assembly of worshipers laid hands on the weakest: divide energy, love and solidarity. Peace for the soul, light to the deceased.
The energy of the vibrating feeling ...
Come, indecisive brother!
Do not say or do anything.
Be strong and silent as the Desert ...
If permitted Heaven awaits the reunion”.

Illustration: My silence is yours (sergio).

miércoles, 25 de septiembre de 2013

Ego genial



Comprendo la importancia de silenciar mi ego. La ilusión es pensar que yo soy el ego.

Como una mosca en la miel.

Soy autor de mi vida…

¿Soy genial? ¡PUAF…, qué olor a rancio! Amigos, invito a buscar el horizonte de nuestra grandeza.

Sí, ya sé que somos “geniales”.

Pero, cuidemos que nuestro ego no lo sepa.
 El yoga y sus objetivos

Ilustración: sergio

.

I understand the importance of silence my ego.
Illusion is to think that I am the ego.
 Fly in the honey.
Am author of my life..., 
I'm great? ¡PUAF… smell rancid!

Friends, I invite you to search the horizon of our greatness.
Yes, I know that we are "
genial’s
".
But, let's take care of our ego does not know it.
  

Ilustration: sergio.   

domingo, 15 de septiembre de 2013

silencio de amor

Silencio                        

Silencio de amor…

Silence of love

Milczenie miłość...

Silence de l'amour…

Stille Liebe...

мовчання любові

Silêncio do amor…

Ilustración: Silencio de amor… (Sergio).




martes, 10 de septiembre de 2013

Atención y escucha contemplativa



La contemplación tiene diversas interpretaciones. Destaca la atención y la  escucha. En la contemplación, cada persona serena emociones y pensamientos y se abre a una realidad espiritual y cósmica. Puede acompañar a este estado de conciencia, el silencio, la música, cantos, gestos, lecturas…

The contemplation has different interpretations. It highlights the attention and listening. In contemplation, each person calms emotions and thoughts and opens to a spiritual or cosmic reality. You can accompany this state of conscience, silence, music, songs, gestures, readings...


Il contemplazione ha diversa interpretazioni. Si evidenzia l'attenzione e l'ascolto. Nella contemplazione, ogni persona calma le emozioni e i pensieri e si apre ad una realtà spirituale e cosmica. Si può accompagnare questo stato di coscienza, silenzio, musica, canti, gesti, letture...
Ilustración: Pregunta contemplativa (sergio).

lunes, 29 de julio de 2013

Somos



El ser se manifiesta a través de cada uno de nosotros y comunica  aquello que es necesario para una vida armónica. Cuando tomamos conciencia de que somos y estamos, entonces puede surgir lo mejor de nosotros mismos. Los obstáculos son numerosos, sutiles y engañosos. El gran ilusionista: el pensamiento continuo apoyado por el ego. 
Los grandes maestros lo dicen de manera unánime: “aquietad el pensamiento”.
Y aunque nosotros sepamos este principio de vida, y queramos aplicarlo a nuestra interioridad, una y otra vez es necesario comprender que el entendimiento evoluciona y las cosas, no siempre son iguales.

MEDITACIÓN  CONTEMPLATIVA
  • Invariable mi plenitud interior…
  • Soy conciente de ATMAN (ALMA)…
  • Relajo mi cuerpo, la mente, descanso…
  • El cielo está en mi corazón”, me repiten una y otra vez los maestros espirituales.
  • Fluyo. . . no permito que mi  yo pequeño me empuje.
  • En cuanto surge un pensamiento, lo dejo ir...
  • Mi atención se dirige al espacio, al cielo amplio…
  • No me identifico con mi ego. No permito que el entorno ni otras personas condicionen mi persona.
  • Mi vida tiene sentido…, aún puedo ser feliz.
  • Descanso, aquieto mis pensamientos…, escucho mi SER
Ilustración: No es igual (Sergio).


BEING

We are and be manifest through each one of us and communicates what is necessary for a harmonious life. When we became aware that we are and we are, then can come the best of ourselves. The obstacles are numerous, subtle and deceptive. The great illusionist: the continuous thinking supported by ego. 

The grandmasters say unanimously: "quieted thinking".

And although we know this principle of life, and want to apply it to our interiority, it is again necessary to understand that understanding evolves and things are not always equal.

MEDITATION CONTEMPLATIVA      

*     Invariable my interior fullness…

*     I am conceit of ATMAN …

*     Relax my body, the mind, rest …

*     "The sky is in my heart ", the spiritual teachers repeat me again and again.

*     I flow... I do not allow that my small I should push myself.

*     In all that a thought arises, I leave it to go ...

*     My attention goes to the space, to the wide sky …

*     I do not identify with my ego. I do not allow that neither the environment nor other persons should determine my person.

*     My life makes sense …, still I can be happy.

*     I rest, quieten my thoughts …, listen my BEING …


Illustration: Not is equal (Sergio).






sábado, 6 de abril de 2013

MIRAR HACIA ARRIBA


Habíamos quedado en el portal de la Iglesia. Con puntualidad, llegó el Carmelita. Se le veía bronceado por el sol.  No era de extrañar. Le solía ver en el huerto del Monasterio, plantando y cosechando. Su imagen era llamativa. Con amplia sotana, remendada y un enorme sombrero de paja, el Carmelita llamaba la atención. Y sus sandalias, tan gastadas que ya merecían el descanso eterno.
Los maestros espirituales son grandes en sabiduría, y también en  humildad y austeridad.
-¿Cómo define la contemplación?- le pregunté a bocajarro.
El Carmelita me miró, extrañado por mi vehemencia.
- Mire, profesor…, nuestros santos padres espirituales lo definían como un estado de amor donde la contemplación se manifiesta de manera natural al ser vivenciado el silencio como fuerza trascendente, pleno de simbología. 
- ¿Cómo puedo vivenciar el silencio?- insistí.
- Bueno…, el silencio mental se logra al  desapegarnos de nuestros pensamientos.
Además, quiero decirle que es muy importante mirar hacia arriba, hacia el cielo. Todos los libros sagrados lo afirman: mirar hacia arriba porque de allí viene la FUERZA DE VIDA. Y también mirar hacia nuestro interior para conocer la llama divina que mora en nuestro corazón.
Todo ello nos conduce a la reconciliación con nosotros mismos y con los demás.
(Continuará)
We had been on the portal of the Church. With punctuality, came the Carmelita. He was tanned by the Sun.  It was not surprising. You used to see in the garden of the monastery, planting and harvesting. His image was striking. With wide cassock, patched up and a huge straw hat, the Carmelite drew attention. And his sandals, so worn out that they already deserve eternal rest. Spiritual teachers are great in wisdom, and also humility and austerity.
-Would define the contemplation?-asked.
The Carmelite looked at me, surprised by my vehemence.
-Look, Professor..., our Holy spiritual fathers called a State of love where contemplation occurs naturally to be experienced the silence as a force transcendent, full of symbolism. 
-How can experience the silence - I insisted.
-Well the mental silence is achieved to detach ourselves from our thoughts. In addition, I want to tell you that it is very important to look up, the sky. All holy books say: look up because there is the force of life. And also look at our interior to meet the divine flame that dwells in our hearts. All this leads us to reconciliation with ourselves and with others.
 (Will continue)
ilustración:(sergio).



miércoles, 6 de marzo de 2013

Palabras sagradas



El Carmelita y quien esto escribe, venían de un paseo por las ermitas en lo alto de la colina. Andaban con paso ligero. Pronto caería el atardecer.

-¿Sabe usted?- preguntó el Carmelita Descalzo sin detener la marcha-. He leído una obra suya y observo que usted menciona, varias veces, la palabra MANTRA.

- Lleva razón, Padre, y…-.

- ¿Cómo define un MANTRA- insistió mientras acomodaba sus gafas en las orejas.

Se había detenido y me miraba con insistencia esperando una respuesta.

- Bueno, MANTRA es una palabra sánscrita y se refiere a un lenguaje simbólico ancestral. Sus términos tienen  gran poder vibratorio y esotérico. La palabra sagrada es OM… y representa el  movimiento Cósmico.

-¡Espere, espere…!- interrumpió el Carmelita.

Yo estaba acostumbrado a sus bruscas interrupciones.  No había con él una posibilidad de disertación erudita. Todo se cuestionaba

-Mire, si las palabras son sagradas como usted dice, y yo estoy de acuerdo que lo son, entonces porque no sustituir dichas expresiones por otras más afines a nuestras emociones y sentimientos.  En lugar de emplear una terminología alejada del gran público, no sería mejor repetir palabras que nos  suenen nuestras como PAZ, AMOR, TOLERANCIA…

Repetir, sentir, adueñarse del amor, la relajación que nos da paz, la tolerancia que dignifica nuestra inteligencia.

- Tal acción…- aventuré una argumentación.

- ¡Profesor! No piense en respuestas ingeniosas- insistió el Carmelita con fuerza y nervio-. Mire el cielo, el espacio, la luz… ¿Qué palabras le invitan pronunciar? ¡Dígalas! ¡Cántelas! ¡Medítelas! Son suyas, son de todos.

Es el tesoro del saber humano.

No deje de contemplarlas… Día a día.

The Carmelite and who writes this came strolling by chapels at the top of the Hill. They went with a light step. Soon fall sunset.

-Do you know? - asked the Barefoot Carmelite without stopping the March. I have read his works and I see that you mentioned, several times, the word MANTRA-takes reason, father, and define a MANTRA - insisted while his glasses fit in the ears. He had stopped and looked at me earnestly waiting for a response-well; MANTRA is a Sanskrit word and refers to an ancient symbolic language. Their terms have great power vibration and esoteric. The sacred Word is OM ... and represents the cosmic movement.

 -Wait, wait...!-interrupted the Carmelita.

I was accustomed to his interruptions. Not with a possibility of dissertation scholarly. All questioned

 -Look, if the words are holy and you say, and I agree that they are it, then because not substituting said expressions by other ms affine to our emotions and feelings. In place to employ a terminology of the big public, no sera better repeat words that sound us our like PAZ, LOVE, TOLERANCE…

 Repeat. Feel, the love, the relax that gives us peace, the tolerance that dignify our intelligence.

-Professor! It does not think in inventive answers- insist the Carmelita with strength and nerve-. It looks the sky, the space…

They are his, are of all. It is the treasure of the human knowledge.

It does not leave to contemplate.

Give to give.

Ilustración: Dualidad (sergio).

domingo, 13 de enero de 2013

Todo se hace por Sí mismo



Se ora para encontrar paz y sentido de vida. También se ora para encontrar una respuesta interior.
¿Son necesarias las técnicas de oración? Sí y no. Depende de cada persona. ¿Acaso existe alguna técnica para amar? El amor es vital, surge por sí mismo. Sucede lo mismo con la oración. Sus técnicas sólo sirven para disponer al orante a centrarse y a seguir unos pasos determinados que le permitan percibir silencio interior. Entonces, ya nada tendrá que hacer, solo recibir su contacto con lo Superior.
La oración de cada persona es única, personal. Es necesaria la soledad, pero también es necesario el grupo de oración. Sin él, falta el apoyo humano.
Una orientación técnica y espiritual es significativa ya que la instrucción ayuda a vislumbrar la verticalidad de la conciencia. Mas tarde, toda palabra es innecesaria.
¿Se puede explicar el lenguaje del corazón con palabras? No, los sentimientos son, sin más. Los pensamientos que son útiles para planificar la vida cotidiana, durante la oración contemplativa desaparecen. Mientras respiramos con suavidad, nos dejamos llevar por una entrega a lo espiritual. Todo se hace por sí mismo. No es necesario el esfuerzo del yo.
THE EFFORT OF THE SELF IS NOT NECESSARY
It prays to find peace and meaning of life. Also is praying for an answer inside. Are necessary techniques of prayer? Yes and no. It depends on each person. Is there some technique to love? Love is vital, arises by itself. Happens listened the same with prayer. His techniques only serve to provide the worshipper to focus and to follow a few specific steps that allow you to perceive inner silence. Then, already nothing will have to do, just receive your contact with the higher. The prayer of each person is unique, personal. Solitude is necessary, but the prayer group is also necessary. Without it, lack the human support. A technical and spiritual guidance is significant since the instruction helps to catch a glimpse of the verticality of the conscience. Later, every word is unnecessary. It can explain the language of the heart with words? No, the feelings are no more. The thoughts that are useful for planning the daily life, during contemplative prayer disappear. While we breathe gently, let us take a delivery to the spiritual. Everything is done by itself. The effort of the self is not necessary.
ILUSTRACIÓN: Giro interior (sergio).