lunes, 28 de noviembre de 2016

LEVEDAD DEL TIEMPO


ILUSTRACIÓN : Zadeir (sergio).

La antigua poesía AKASHICA sigue un estilo literario semejante a la CUARTETA (representación erudita formada por 4 versos en rima consonante: 1-3, 2-4).
Junto al estilo del AFORISMO, ambas escrituras eran estudiadas, entre otros, para expresar reflexiones espirituales trascendentes.

LEVEDAD DEL TIEMPO

Los maestros cantan sus MANTRAS.
Se produce un vacío sin  final.
Corazones se deleitan,
lágrimas humedecen pálidas mejillas.

Levedad del tiempo…
Sueños sin virtudes,
sensaciones límpidas,
¿Quién soy?

¿Quizá, devoción de Ser?
¿Quizá, sabiduría de realidad?
¿Quizá…? No saber sea lo habitual.
Hermanos, tengamos  humildad…     

* Maestro VAHANIASA.  


The old AKASHICA poetry follows a literary style similar to the QUARTETA (erudite representation formed by 4 verses in rhyme consonant: 1-3, 2-4).
Along with the style of Aphorism, both scriptures were used, among others, to express transcendent spiritual reflections.

LEVEDAD DEL TIEMPO

Teachers sing their MANTRAS.
A vacuum without end is produced.
Hearts delight.
Tears moisten pale cheeks.


Lightness of time...
Dreams without virtues.
Clear sensations.
Who I am?


Maybe … devotion the Being?
Maybe … wisdom of reality?
Maybe ... not be yourself.
Brothers, humility...


* Master VAHANIASA.